![]() |
||||
![]() |
||||
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
||
Thailändsk mat och hur man uppträder på restaurang | ||||
Tips
|
Jag har hittat följande råd om thailändsk mat och hur man uppträder på restaurang på ChiangMai on Line | |||
![]() |
På restaurangen:"Nummer 26 med stekt ris, varsågod!" Nej, det fungerar inte på det sättet. Norra Thailand är känt för sitt utomordentligt urval av läckra maträtter - och en gnutta thailändska och en nypa äventyrslusta är de ingredienser du behöver för att belönas med en kulinarisk erfarenhet, förklarar Samanta Burman. |
|||
En gång
såg jag en ung thailändsk man som beställde en glass med
blandad frukt på en restaurang. Lite senare kom servitrisen med
tio skålar glass, var och en med olika fruktsmak!! Ja, även
thailändare kan missuppfatta varandra. Istället för att
låta servitrisen "tappa ansiktet" fick han och hans vänner
sig ett gott skratt och delade sedan på glassarna. |
||||
Läxan är man bör lära sig är enkel: om du klagar kommer någon att "tappa ansiktet" (och du kommer inte att åtnjuta någon respekt från thailändare) Skratta åt misstaget be vänligt servitrisen/servitören att byta till den maträtt som du faktiskt beställde. Lär dig den thailändska attityden My pen rye (det spelar ingen roll) Om du kan skaka av dig misstaget - trots att du verkligen inte vill ha den serverade rätten - kommer ingen att bli förolämpad. | ![]() |
|||
En
förolämpad servitris/servitör kan hitta på en massa
saker för att få dig att förstå att du har förlorat
dennes förtroende. Jag var tillsammans med en grupp västerlänningar
när en av medlemmarna klagade över att han måste betala
för en flaska vattnen - han hade tidigare ätit på restauranger
med gratis vatten i tillbringare (vilket är helt ofarligt eftersom
vattnet är kokt). Servitrisen "tappade ansiktet" och lät
honom vänta tjugo minuter extra innan han fick sin mat, då alla
andra redan hade slutat äta. Thailändarna respekterar besökare som visar jye yen yen (cool hearts). Kom därför alltid ihåg att, även när du har berättigade klagomål, behålla lugnet, bli inte arg. Du visar i så fall bara att du är en svag person som inte kan kontrollera sina känslor. Om du har väntat en timma på din mat, fråga servitrisen/servitören artigt vad förseningen beror på och berätta att du har ett möte om tjugo minuter. Det bör ge snabbt resultat! Det thailändska
sättet att äta skiljer sig från det västerländska.
Folk sitter runt ett bord eller - mera vanligt hemma - på en matta
på golvet. Rätterna lagas vanligtvis var för sig och placeras
i mitten när de är klara. Man tar en liten skedfull mat från
de gemensamma rätterna och äts på den egna ristallriken.
Flera rätter kommer efterhand som måltiden fortsätter,
men alla börjar äta så fort en eller två rätter
sätts fram. Det blir många rätter och hela måltiden
är en synnerligen kollektiv angelägenhet. |
||||
![]() |
Efter
att ha kommit underfund med och lärt dig handskas med flera av de kulturella
skillnaderna skall du inte glömma att Thailand är berömt
för sin rika variation av kryddad mat. Det kan vara lika bra att känna till några uttryck som berättar om vad du tycker om och inte tycker om för att minska risken att du serveras mat som du inte kan äta. Nyckelorden som du behöver känna till är aharn jay (vegetarisk mat), aroy (delikat, läckert) och pet (hett eller kryddstarkt). För att berätta för någon att du verkligen tycker om maten säger du aroy mark (mycket läckert eller delikat) |
|||
Thailändsk mat är välkänd för sin generösa användning av starka kryddor och thailändarna uppskattar om du tycker om att äta din mat pet - eller pet mark (mycket kryddstarkt). Du kan bli tillfrågad om du chawp (tycker om) din mat pet, men om du inte klarar av en eldsvåda i munnen så säg bara my pet (inte så starkt). Och
dricks? |
||||
Orden i nedanstående spalt till höger skall sägas med engelskt uttal. My pet uttalas som "maj pett", och betyder "inte så kryddstarkt" på thailändska. |
||||
SVENSKA | ENGELSKT UTTAL | |||
Restaurang | Ranaharn | |||
Tycker om | Chawp | |||
Utsökt, läckert, mycket gott | Aroy | |||
Mycket läckert, osv. | Aroy Mark | |||
Hett eller kryddstarkt | Pet | |||
Inte hett | My Pet | |||
Mat | Aharn | |||
Vegetarisk mat | Aharn Jay | |||
Äta | Gin tarn | |||
Dricka | Deuhm | |||
Hungrig | Hew | |||
Törstig (efter vatten) | Hew Narm | |||
Ris | Cow | |||
Klibbigt ris(Sticky Rice) | Cow nieo | |||
Fisk | Plar | |||
Räkor | Khung | |||
Fläsk(kött från gris) | Moo | |||
Kyckling | Guy | |||
Ägg | Kuy | |||
Grönsaker | Phak | |||
Blandat | Ruam | |||
Tallrik | Jarn | |||
Flaska | Khuat | |||
Glas | Gaeuw | |||
Kopp | Thuey | |||
Sött | Wan | |||
Salt | Kem | |||
Surt | Prio | |||
Bittert | Kom | |||
Notan | Kip-tang | |||
Please (när man ber om något) | Kor | |||
Öl | Bia | |||
Fraser | ||||
Kor bia song khuat:Två öl, tack | ||||
Gin pet my die: Jag tycker inte om het/kryddstark mat | ||||
Gin pet die nit noy: Jag tycker om mat som är lätt kryddad | ||||
Mee aharn jay my?: Serverar ni vegetarisk mat? | ||||
Kip tang?: Kan jag få betala? | ||||
Populära maträtter | ||||
Tom Yam: Kryddstark soppa med örter | ||||
Pat pak ruam: Blandade, stekta grönsaker med kyckling eller fläskkött | ||||
|
Pat Thai: Thailändska nudlar | |||
Pat pak grapow (kai dow): Kyckling eller fläskkött med basilika, (med ett stekt ägg ovanpå) | ||||
Geng kee-o-wahn: Grön curry (mild curry med kokos) | ||||
Gairong Pet: Röd curry (het, kryddstark curry med kokos) | ||||
Kai Yad Sye: Thailändsk fylld omelett (vanligen med kyckling eller fläskkött) | ||||
Cow pat guy: Kyckling med stekt ris | ||||
![]() |
||||