Sök på vår sajt: PicoSearch
 
   
      SHOP TILL YOU DROP!

Tips
 Do and DoNot
 Shop till you drop!
 Thailändsk mat och hur man uppträder på restaurang
 Pengar och värdehandlingar 
 Resebyråer 
 Att åka TukTuk 
 Tips från Passplanet
 Toalettbesök
 Telefon
 Packlista
 Kort om Bangkok
 Förstå Thai-Engelska
 Riktlinjer för oberoende resenärer
 Att vara på den säkra sidan
 Äta ute med thaivänner


 
 

Jag har hittat följande råd om hur man bör uppträda när man handlar. Artikeln, som är skriven av Samanta Burman fanns i ChiangMai on Line och rör Chiang Mai norra Thailand, men råden gäller i hela landet 
  
 

 SHOP TILL YOU DROP -
Men gör det på thailändska! 
  

Tänker du handla hantverk, ett par skor, en bil eller mjukvara till din dator?
Vad det än vara må finns det några saker att komma ihåg när du skall göra en affär för att undvika obehag - och den potentiella fallgropen att förolämpa din försäljare och gå miste om en bra affär.

 

   
 

Många varor som säljs i Chiang Mai, särskilt på marknadsplatser och i stånd, säljs till priser som inte är fasta. Lite kunskap i thailändska kan hjälpa dig att få ett bra pris.

Chiang Mai är Thailands hantverkscentrum och en utmärkt plats - inte bara att handla på - utan även att se hur hantverken tillverkas och att lära sig lite om de etniska kulturer i norr som i de flesta fall återspeglas i dessa varor.

Nästan allting kan köpas här från billiga kopior av märkeskläder, accessoarer och souvenirer till kvalitetsmöbler, designkläder, silke, silvervaror, juveler och träsniderier, vävnader, textiler, rottingföremål, lergods, keramik och lackvaror.

För varorna på marknadsplatser och i stånd är rådet ganska enkelt - pruta skoningslöst, men tålmodigt och artigt. Alla marknadsförsäljare är inte ute efter att lura dig utan att sälja till ett vettigt pris som de kan leva på. Det innebär att du bör lyssna på försäljaren och vara beredd på att kompromissa.

 


Var vänlig men bestämd, och om försäljaren talar engelska så inled en lätt konversation för att få honom eller henne att känna sig avslappnad - för att visa att du inte är en arrogant västerlänning som tror att varje marknadsförsäljare försöker lura dig.

Thailändarna, liksom många från bergsstammarna som arbetar på marknaderna, tycker inte om att förlora ansiktet. Det är bäst att undvika att säga till dem att du inte tycker om kvalitén på deras produkter, eller att priset är för högt. Använd i stället en liten vit lögn och säg att du bara kollar priser - och kanske kommer tillbaka i morgon.

     


På samma sätt förhåller det sig med vardagsvaror som mat - plus problemet att många butiksägare talar lite eller ingen engelska. Om du söker efter något mera ovanligt som en vattentålig målarfärg som är motståndskraftig mot svampangrepp till exempel, är det nog bäst att ha med en thailändsk tolk.

Butikspriser är alltid fasta, så du behöver inte pruta.

 

   

Att lämna igen en felaktig vara för att få pengarna tillbaka kan innebära speciella svårigheter. Bli aldrig arg på butiksinnehavaren om du som kund inte får rätt. Du kommer inte att respekteras och kommer förmodligen inte att lyckas.
En utlänning berättade en historia om hur han många gånger gått tillbaka till en speciell butik med en dyr men trasig produkt. Varje gång fick han en ny orsak till att den inte kunde repareras eller bytas ut.
Trots att det tog sex månader blev varan till slut utbytt mot en splitter ny modell av ännu bättre kvalitet. Förhållandet mellan kunden och butiken blev så vänskapligt att han, varje gång han återvände, hälsades mera som en vän än med sura miner.

Som thailändarna alltid säger, var jye yen yen (a cool heart), ha tålamod och du kommer oftast att lyckas.  

   
       
   
Orden i nedanstående spalt till höger skall sägas med engelskt uttal.
Lot dai mai? uttalas som "lått daj maj", och betyder "Kan jag få rabatt?" på thailändska.
 

  
    SVENSKA    ENGELSKT UTTAL 
    Vad kostar det?    Tourai? 
    Hej!     Sawatdi! 
    Kan du hjälpa mig?    Chuay duay or chuay dai mai? 
    Tack    Khop khun 
    Har du?   Mee ... Mai?
    Nej, det har (vi) inte    Mai mee 
    Ja, det har vi    Mee 
    Kan jag få rabatt?    Lot dai mai? 
    Det är dyrt     Peng! 
  Det är väldigt dyrt     Peng mahk! 
    Billigt   Thuuk
    Ta det lugnt, håll huvudet kallt   Jye yen yen
    Det spelar ingen roll   Mai pen rai
    När öppnar/stänger affären?   Rhan beurt/pbid meurai

 

 
  Jag kommer tillbaka i morgon   Khung
  Bank   Thanaakhan
  Supermarket   Super-marked
  Livsmedelsbutik   Rhan Upakorn Korsang
  Apotek   Apotek
  Klädaffär   Rhan Seua pa
  Var ligger ….-affären   Rhaan … tee nai?
  Marknad   Dtalaard
  Postkontor   Pbraisenee
 
Kom ihåg att kvinnor alltid lägger till "ka" i slutet på varje mening medan män säger "khap".
UPP
© Familjen Jonsson Storkamp
Contact us: k o n t a k t @ r e s b o r t . c o m

reklam